metro

Про кисоньку и про любовь — станция Площадь Габдуллы Тукая Казанского метрополитена

Габдулла Тукай — знаменитый татарский поэт. Тукай для Татарстана — как Пушкин для России, его имя и образ тут повсюду: в названиях улиц, площадей, скверов, станций метро. Станция метро «Площадь Габдуллы Тукая» расположена в центре Казани под Петербургской улицей рядом с площадью Тукая.

Богатое оформление этой станции посвящено творчеству поэта. На путевых стенах размещено 22 мозаичных панно с иллюстрациями к его известным стихотворениям; каждое панно подписано по-татарски и по-русски. На одной из мозаик изображён сам Тукай. В одном из вестибюлей станции установлен бюст поэта.

Путевые стены облицованы белым мрамором с тёмно-зелёными полосами, колонны — наоборот: зелёным мрамором с белыми рёбрами. Пол выложен светлым гранитом с тёмными полосами. Полосы на полу, отделка капителей колонн и форма ниш-кессонов на потолке формируют орнамент в национальном татарском стиле.

Архитекторы станции — М. Е. Быков, В. Н. Кудряшов, Р. И. Сафин.

[ | ]
1. Станция Площадь Габдуллы Тукая, продольный вид по оси платформы.

Станция Площадь Габдуллы Тукая, продольный вид по оси платформы. © Игорь Ванин, 2016

[ | ]
2. Станция Площадь Габдуллы Тукая — двухпролётная с рядом колонн по оси платформы, поэтому продольный ракурс лучше получается не посередине, а вдоль края платформы.

Станция Площадь Габдуллы Тукая — двухпролётная с рядом колонн по оси платформы, поэтому продольный ракурс лучше получается не посередине, а вдоль края платформы. © Игорь Ванин, 2016

[ | ]
3. Диагональный вид Площади Габдуллы Тукая

Диагональный вид Площади Габдуллы Тукая © Игорь Ванин, 2016

[ | ]
4. Поперечный вид.

Поперечный вид. © Игорь Ванин, 2016

[ | ]
5. Путевая стена и название станции «Площадь Габдуллы Тукая» по-русски.

Путевая стена и название станции «Площадь Габдуллы Тукая» по-русски. © Игорь Ванин, 2016

[ | ]
6. На путевых стенах название станции имеется также и на татарском языке — «Габдулла Тукай мәйданы».

На путевых стенах название станции имеется также и на татарском языке — «Габдулла Тукай мәйданы». © Игорь Ванин, 2016

[ | ]
7. Схема линии на путевой стене.

Схема линии на путевой стене. © Игорь Ванин, 2016

[ | ]
8. Мозаики на стене вдоль пути к станции Кремлёвская. Мозаика «Сорванец» (Таз малай).

Мозаики на стене вдоль пути к станции Кремлёвская. Мозаика «Сорванец» (Таз малай). © Игорь Ванин, 2016

[ | ]
9. Мозаика «Вечерняя молитва» (Кичке азан).

Мозаика «Вечерняя молитва» (Кичке азан). © Игорь Ванин, 2016

[ | ]
10. Мозаика «Колыбельная» (Бишек жыры).

Мозаика «Колыбельная» (Бишек жыры). © Игорь Ванин, 2016

[ | ]
11. Мозаика «Театр».

Мозаика «Театр». © Игорь Ванин, 2016

[ | ]
12. Мозаика «Казань и Закабанье» (Казан вә Кабан арты).

Мозаика «Казань и Закабанье» (Казан вә Кабан арты). © Игорь Ванин, 2016

[ | ]
13. Мозаика «Габдулла Тукай».

Мозаика «Габдулла Тукай». © Игорь Ванин, 2016

[ | ]
14. Мозаика «Новый Кисекбаш» (Кисекбаш).

Мозаика «Новый Кисекбаш» (Кисекбаш). © Игорь Ванин, 2016

[ | ]
15. Мозаика «Пара лошадей» (Пар ат).

Мозаика «Пара лошадей» (Пар ат). © Игорь Ванин, 2016

[ | ]
16. Мозаика «Кисонька» (Мияубикә).

Мозаика «Кисонька» (Мияубикә). © Игорь Ванин, 2016

[ | ]
17. Мозаика «Фатима и соловей» (Фатыйма белән сандугач).

Мозаика «Фатима и соловей» (Фатыйма белән сандугач). © Игорь Ванин, 2016

[ | ]
18. Мозаика «Родной язык» (Туган тел). К сожалению, за прошедшие 10 лет многие мозаики уже повреждены протечками из-за того, что Казанское метро построено в тяжёлых гидрогеологических условиях. Восстановление было выполнено заплатками без сохранения оригинального рисунка.

Мозаика «Родной язык» (Туган тел). К сожалению, за прошедшие 10 лет многие мозаики уже повреждены протечками из-за того, что Казанское метро построено в тяжёлых гидрогеологических условиях. Восстановление было выполнено заплатками без сохранения оригинального рисунка. © Игорь Ванин, 2016

[ | ]
19. Мозаики на стене вдоль пути к станции Суконная слобода. Мозаика «Киска-озорница» (Шаян песи).

Мозаики на стене вдоль пути к станции Суконная слобода. Мозаика «Киска-озорница» (Шаян песи). © Игорь Ванин, 2016

[ | ]
20. Мозаика «Забавный ученик» (Кызыклы шәкерт).

Мозаика «Забавный ученик» (Кызыклы шәкерт). © Игорь Ванин, 2016

[ | ]
21. Мозаика «Зимний вечер» (Кышкы кич).

Мозаика «Зимний вечер» (Кышкы кич). © Игорь Ванин, 2016

[ | ]
22. Мозаика «Луна и Солнце» (Ай белән кояш).

Мозаика «Луна и Солнце» (Ай белән кояш). © Игорь Ванин, 2016

[ | ]
23. Мозаика «Молитва матери» (Ана догасы).

Мозаика «Молитва матери» (Ана догасы). © Игорь Ванин, 2016

[ | ]
24. Мозаика «Родной аул» (Туган авыл).

Мозаика «Родной аул» (Туган авыл). © Игорь Ванин, 2016

[ | ]
25. Мозаика «Любовь» (Мәхәббәт). Какой музыкальный инструмент держит юноша?

Мозаика «Любовь» (Мәхәббәт). Какой музыкальный инструмент держит юноша? © Игорь Ванин, 2016

[ | ]
26. Мозаика «Ласточка» (Карлыгач).

Мозаика «Ласточка» (Карлыгач). © Игорь Ванин, 2016

[ | ]
27. Мозаика «Водяная» (Су анасы).

Мозаика «Водяная» (Су анасы). © Игорь Ванин, 2016

[ | ]
28. Мозаика «Коза и баран» (Кәҗә белән Сарык).

Мозаика «Коза и баран» (Кәҗә белән Сарык). © Игорь Ванин, 2016

[ | ]
29. Мозаика «Шурале» (Шүрәле).

Мозаика «Шурале» (Шүрәле). © Игорь Ванин, 2016

[ | ]
30. Декоративное оформление технологической двери в путевой стене.

Декоративное оформление технологической двери в путевой стене. © Игорь Ванин, 2016

[ | ]
31. Первый, северо-западный выход со станции — в сторону площади Тукая.

Первый, северо-западный выход со станции — в сторону площади Тукая. © Игорь Ванин, 2016

[ | ]
32. В вестибюле между турникетами и спуском на платформу находится небольшой холл, в котором размещён бюст Тукая и экспозиция детских рисунков, посвящённых поэту.

В вестибюле между турникетами и спуском на платформу находится небольшой холл, в котором размещён бюст Тукая и экспозиция детских рисунков, посвящённых поэту. © Игорь Ванин, 2016

[ | ]
33. Бюст Габдуллы Тукая крупным планом.

Бюст Габдуллы Тукая крупным планом. © Игорь Ванин, 2016

[ | ]
34. Станция Площадь Габдуллы Тукая находится под Петербургской улицей, одна из стен холла украшена исторической перспективой Петербургской улицы в годы жизни поэта.

Станция Площадь Габдуллы Тукая находится под Петербургской улицей, одна из стен холла украшена исторической перспективой Петербургской улицы в годы жизни поэта. © Игорь Ванин, 2016

[ | ]
35. Станция расположена немного в стороне от площади Тукая и связана с площадью длинным подземным переходом.

Станция расположена немного в стороне от площади Тукая и связана с площадью длинным подземным переходом. © Игорь Ванин, 2016

[ | ]
36. Общий вид площади Тукая и вход на станцию со стороны Петербургской улицы.

Общий вид площади Тукая и вход на станцию со стороны Петербургской улицы. © Игорь Ванин, 2016

[ | ]
37. Спуск в подземный переход со стороны улицы Баумана.

Спуск в подземный переход со стороны улицы Баумана. © Игорь Ванин, 2016

[ | ]
38. Второй выход со станции — в вестибюль под Петербургской улицей. Этот выход сильно протекает, по полу расставлены вёдра и постелены тряпочки. Но надо отдать должное информационной политике: столбики-таблички, предупреждающие об опасности мокрого пола, продублированы по-английски.

Второй выход со станции — в вестибюль под Петербургской улицей. Этот выход сильно протекает, по полу расставлены вёдра и постелены тряпочки. Но надо отдать должное информационной политике: столбики-таблички, предупреждающие об опасности мокрого пола, продублированы по-английски. © Игорь Ванин, 2016

[ | ]
39. Второй выход не связан с подземным переходом, но, тем не менее, вестибюль — подземный.

Второй выход не связан с подземным переходом, но, тем не менее, вестибюль — подземный. © Игорь Ванин, 2016

[ | ]
40. На спуске в подземный вестибюль очень темно. Зато теперь я знаю, что мой фотоаппарат нормально снимает со светочувствительностью 25600 ISO.

На спуске в подземный вестибюль очень темно. Зато теперь я знаю, что мой фотоаппарат нормально снимает со светочувствительностью 25600 ISO. © Игорь Ванин, 2016

[ | →]
41. Вход во второй вестибюль станции — единственный в Казанском метрополитене, встроенный в здание. На этом всё. Спасибо за внимание!

Вход во второй вестибюль станции — единственный в Казанском метрополитене, встроенный в здание. На этом всё. Спасибо за внимание! © Игорь Ванин, 2016

Предыдущая серия фотопрогулок по Казани: Вечерняя прогулка по Казанскому Кремлю и окрестностям

Следующая серия: Прогулка по центру Казани от Баумана до Петербургской и вокруг

Во время жизни поэта Петербургской улицы не существовало :) Собственно, на и получила название после реконструкции при поддержке Санкт-Петербурга

Edited at 2016-08-15 03:47 (UTC)
Существовала, но под названием Георгиевская, если верить википедии и путеводителям. Только с другой застройкой (впрочем, это относится ко многим местам в центре Казани).
Судя по лошади и по одеяниям персонажей, на картине изображена улица в XIX веке или в самом начале XX, что совпадает с годами жизни Тукая.
Поэтому всё верно, как бы не парадоксально это звучало. :-)
Когда-то я ласково называл любимую "Мяушка". Не знаю, откуда я взял это слово. Ей нравилось, но она говорила, что такого слова в русском языке нет.
Но вот попал я в Казань, посмотрел метро, увидел в числе прочего мозаику № 16. Моих скромных познаний в татарском хватило, чтобы отметить: "кошка" по-татарски - "песи" (собственно, видно на № 19). Ну, можно какие-то суффиксы добавить, но корень-то этот!
Так что "Мияубикә" надо переводить именно как "Мяушка". Вот, в русском слова нет, а в татарском - есть. Возможно, сам Тукай придумал?
Какая милая романтическая история! :-)
У меня тоже первая мысль была о том, что это неологизм, придуманный Тукаем. Достоверных подтверждений не нашёл, но в поисковиках видно, что «мияубикэ» (-а/-е) в большинстве случаев встречается в контексте с Тукаем. «-бикэ» — это ведь просто уважительное обращение к даме по-татарски, насколько я понимаю (аналогично — Сююмбике). Значит, дословно получается «мяу-сударыня».
Фарид по этому поводу написал:

Теперь по поводу "Мяушки","Бикә"-"Госпожа","барыня",так же придает ласкательный оттенок некоторым словам "Мияубикә"-"Кошечка","Сөтбикә"-"Коровушка",("Сөт"-"Молоко")

НО я ещё переспрошу, какие есть другие ласковые слова для "кисоньки" и насколько употребительно это.
Фарид пишет:

8. العليم Аль-Алим,(арабск.)-1)знающий,сведущий,осведомлённый.2)мудрый,всеведущий (эпитет Аллаха)
18.Первое слово похоже "Ахбар" اخبار "Новости","известия",может,превосходная степень от "Хабир" ( خبير )-"знающий","сведущий",т.е."Самый знающий",второе похоже на جلال "ДжялЯль"-"Величие","Великолепие","Блеск",что то связанное с Аллахом,думаю.Один из эпитетов Аллаха ذو الجلال "Зу-ль-Джяляль",т.е."Обладатель величия"